I samma veva som att jag lärde mig det svenska språket, upptäckte jag hur roligt / löjligt det holländska språket är uppbyggt.
En virrvarr av intetsägande ordspråk, uttryck och ord, som man som utomstående aldrig kommer att hinna lära sig under en livstid.
Jag "upptäckte" det holländska språket; ja, så kan man säga.. Eftersom jag aldrig ha insett hur konstigt vissa saker låter, förrän jag bokstavligen försökte översätta dem.
Här kommer en lista med roliga ord / ordspråk som jag kunde komma på medans jag var ute och gick med lill killen. Jag försöker ge en översättning så gott det går, samt vad uttrycket innebär.
Iemand in het ootje nemen-------------att ta någon i lill O-et----------- att lura någon
In de aap gelogeerd zijn----------------att vara sovgäst i apan-----------att ha otur
Iemand van kant maken----------------att göra någon från kanten------att döda någon
Een blauwtje lopen---------------------att gå i det blåa--------------------att misslyckas med något
Iemand het licht in de ogen niet gunnen--att inte unna någon ljus i ögonen---att missunna någon något
boontje komt om zijn loontje---------Lill bönen kommer om lill lönen---du får skylla dig själv
Dat slaat als een tang op een varken---det slår som en tång på grisen---det är ologiskt
dat klopt als een bus--------------------det stämmer som en buss--------det stämmer mycket väl
Voor lul staan----------------------------att stå framför kuken------------att vara generad
Door de mand vallen--------------------att falla genom korgen----------sanningen kommer fram
De hond in de pot vinden---------------att hitta hunden i pottan---------maten är slut
de pijp aan Maarten geven--------------att ge pipan till Mårten----------att ge upp
De knuppel in het hoenderhok gooien--att kasta klubban i hönsburen---att göra uppror
Bakkie leut--------------------------------en mugg med snack--------------en kopp kaffe
Haren op de tanden hebben------------att ha hår på tänderna-------------våga säga som det är
Met lange tanden eten------------------att äta med långa tänder----------äta långsamt, ovilligt
een boer laten----------------------------att släppa en bonde---------------rapa
Dikke vrienden zijn---------------------att vara tjocka vänner------------att vara goda vänner
de pijp uitgaan---------------------------att gå ur pipan---------------------att dö
van een kouwe kermis thuiskomen---att komma hem från ett kallt tivoli---det var en besvikelse
geen pap meer kunnen zeggen--------att inte längre kunna säga "gröt"----att vara mätt
een poets bakken-----------------------att baka puts-------------------------att skämta
Breek me de bek niet open------------Bryta inte upp min käft-----------Det kan du lugnt säga
Ouwe koeien uit de sloot halen-------Att ta upp gamla kossor ur kanalen---att älta
paddestoel--------------------------------en stol för paddor-------------------svamp
Je kan hier van de vloer eten-----------man kan äta från golvet----------Det är väldigt rent här.
Ha haaa haaaa, helt sjukt låter det! Men! Toppen nu har jag ett ju ett litet lexikon att kolla i om det dyker upp nån holländare =cD
BeantwoordenVerwijderenPöss!